This page looks plain and unstyled because you're using a non-standard compliant browser. To see it in its best form, please upgrade to a browser that supports web standards. It's free and painless.

喜歡玩電腦,對每個新玩意,都想試它一試
喜歡看電影,什麼片都愛看,就不愛看鬼片
與您分享電腦與電影的心得
「通路王每天上網2小時就賺3萬元」有這麼好的事?
Album | Blog | Comment | Profile | Control Panel
changyang319 | 19 June,2009 23:05

簡體中文不重要嗎?

  前幾天我女朋友跟我說,她上班時接到大陸廠商的來信,可是她看不太懂「簡體中文」,也剛好這一陣子民進黨一直批評政府要國人學習簡體中文的政策,所以,我們真的就不學簡體字嗎?你自己想想吧!

  現在,無論你到任何一家中小企業去上班,有哪家沒有和大陸在做生意的?有哪家沒有和大陸在來往的?無論是書信亦或是電話的往來,相信都還蠻頻繁的,有在上班的都了解,難道學了簡體中文就會被統一了嗎?那我們學英文學了大半輩子,怎麼沒被美國統一了?(可能是大家都沒學好的緣故 )

  當我女朋友說她看不懂簡體字時,我當時覺得很奇怪,因為「簡體」和「繁體」很接近,根本不用學就會看的懂了,為什麼會看不懂呢?

  後來我仔細想想,為什麼我看的懂簡體字?我想原因就是「海賊王」吧! 我長久以來都會到大陸的「楓雪動漫」下載「海賊王」來看,當然,大陸同胞製作好的字幕一定是簡體中文,也多虧了大陸同胞熱心的製作影片的字幕,才能讓我們這些海賊王迷們能和日本同步看到最新一集的海賊王,只是沒想到簡體中文就這樣學起來了,相信也有很多人也和我一樣的。

  但對一些不喜歡看動漫的人,如像我女友那一類的人,他們要怎麼樣才能有學習簡體中文的機會呢?

 
Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報


Comment

我覺得兩者都重要,簡體是為了與對岸有所連接的工具,繁體是我們文化重要的一部分,況且我們從小學繁體怎麼可能學了簡體就忘了繁體怎麼讀呢?(頂多忘記怎麼寫)不過這之間尚且有許多問題要解決。

Reply:
嗯嗯,就是這樣。
changyang319@20/06/2009 00:00:33

pixnet user  ShangWeiLin  |  19/06/2009 23:39:40

我也覺得簡體中文不需要特別學習就應該看得懂了
除非是像"卫"之流的神奇怪字

Reply:
你說的那個字我有猜對喔!不過真的有點難。
前幾年在大陸工作時,有個字一直看不懂,這真是個怪字,就是「叶」,把把轉成繁體時,你一定會大吃一驚的。
changyang319@20/06/2009 00:04:06

stkfreedom  |  19/06/2009 23:45:41

我覺得不用特地學阿
剛開始學義文時用的是義漢(簡體)字體,看久了,有上下文對照,你就會知道什麼意思。
其實鼓勵看簡體文沒什麼不好,只是變成必修就有點太過了.

Reply:
我同意,多多看沒有什麼不好,倒是不用變成一門課來學習。
changyang319@20/06/2009 20:52:58

eva  |  20/06/2009 11:32:09

大陸人飄過....因為玩游戲,所以看的懂繁體中文,現在看繁體,簡體沒什麽區別,其實多看幾眼就能懂的,不需要學的。

Reply:
嗯嗯,中文就是這樣,只要了解其中一種,另一種是很好入門的,當然能寫是另外一回事了。
changyang319@20/06/2009 20:54:28

qii  |  20/06/2009 11:49:57

這種的我就看不懂

[捃濘ホ璃翑忒]
有人看得懂嗎?

Reply:
我的老天?這是亂碼嗎?太可怕了。
changyang319@20/06/2009 20:55:16

pixnet user  hohc  |  20/06/2009 13:17:59

說真的,常看動漫的幾乎都看的懂簡體字啦!

Reply:
大家都是一樣的。
changyang319@20/06/2009 20:56:11

藍兒  |  20/06/2009 14:44:07

簡體不敢說全部看得懂,但大部份應該沒問題。

我主要是逛論壇,沒有看動漫。在逛論壇時我會有一些字不懂,就是他們常用音去寫,例如js、ms、ylj……之類的,這種除非問他們,不然我看沒有,很難聯想。

js:奸商
ms:冒似
ylj:洋垃圾

Reply:
這真是令人大開眼界。
changyang319@20/06/2009 20:57:03

左右  |  20/06/2009 19:27:21

我是看韓劇看到懂的(大陸同胞製作的字幕),
記得我第一次看簡體字是看人家給的電影"麻辣女王"(大陸同胞製作的字幕)
超痛苦,有笑點的地方,一點都笑不出來,因為看不懂字幕,
現在可如魚得水囉!整篇文章是簡體字也像看繁體字一樣輕鬆!
我想會不會是大部份女生看劇,男生看動漫,因而學會看懂簡體字?!
建議你女朋友可以看看大陸同胞製作的其它國家連續劇或大陸本土劇,可能比較輕鬆學哦!

Reply:
你說的是,謝謝你的建議哦
changyang319@25/06/2009 22:54:10

LUKE  |  20/06/2009 21:40:30

看簡體字跟寫簡體字是不同的,馬府提倡的'視正書簡'不是要我們看的懂簡體字而是要我們書寫簡體字。

個人覺得這政策太誇張了!

Nimbus  |  22/06/2009 10:38:43

现在网络这么发达,可以跟大陆的网友多多交流啊,慢慢就能学好了。

Louis  |  25/06/2009 15:58:15

大陆的很多女孩子也不熟悉繁体中文,男生好多了。不过有些繁体字真的是不会写,比如“郁闷”的“鬱”

Reply:
那個字真的沒幾個人能直接寫出來的。
changyang319@25/06/2009 23:00:26

Louis  |  25/06/2009 16:00:25

我是沒去簡轉繁
不過我曾經看過那個字
如果沒錯
應該是葉吧...(叶)

Reply:
厲害!!
changyang319@01/07/2009 21:16:48

stkfreedom  |  27/06/2009 05:23:55

我也是因為動漫而慢慢學會簡體字的XD

但是有一點我實在是搞不清楚...

為什麼"那個黨"居然能將「識正書簡」曲解成要我們台灣人寫簡體字呢?!

明明當初總統提出的是希望大陸人看得懂繁體字,讓中國文化能繼續延續
畢竟他們小時候就習慣寫簡體字了,要他們改成"書正"幾乎是不可能的,所以希望大陸人"識正",然後書寫還是照他們的習慣...

為什麼就是有人能夠曲解成"要台灣人書簡"呢?

唉...
不懂的人,或是已經被誤導的人,請去網路上查查關於"識正書簡"真正中立的新聞報導吧!
(請不要查不中立的網路新聞以及一般的部落格,他們有些是故意曲解,有些則是不明真相而一起參與謾罵 = =)

KEN  |  07/07/2009 17:03:27

用軟體轉就好了,還在那邊猜來猜去....還有馬英九講的都沒錯,錯的都是那些人愛誤會,反馬英九的都該死,對吧

Reply:
也不用到該死的地步啦。
changyang319@11/08/2009 07:28:45

根本不用學  |  04/08/2009 10:10:50

TO:根本不用學

真是不好意思啊,當初第一次在網上看到"識正書簡"被曲解的訊息時 (當然當時我也還不知道這是被曲解過的)
我可是最憤慨的,內心痛罵了好久,總統居然說出這種話來?!
俺最痛恨的就是簡體字! 醜的要命! 要是真的搞出這一套,絕對反對到底!
結果後來翻了報導才知道當時真正的情形,我錯怪人了....


有本事你確定你「從來沒寫過簡體字」再來吵,懂嗎?
這部分我有達到,你有辦法嗎?
不過我想是不可能的吧!
就我所認識的人,遇到太多筆畫的中文字,都會習慣寫成簡體
這部分「一定」也包括在那些瘋狂曲解痛罵"識正書簡"的所有人在內,也包括那些特定那個鮮明顏色的人們在內!


最後
請問這位小朋友,在我上一篇的文中何時出現了"馬英九講的都沒錯"相關的暗示呢?

我一向就事不就人

我的「理」在哪裡? 你的「理」又在哪裡?

KEN  |  12/08/2009 15:50:28

Trackback

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment